Jaja, immer diese Vorurteils-Witze.
Aktuelles „Opfer“ ist Dominik (der mir erlaubt hat, diesen Witz hier zu posten):
Ich war in Skype am Konferenz-Chatten mit Dominik und Dino. Dominik redete nebenbei auf polnisch mit seinem Vater. Das ganze hörte sich für mich und Dino wie folgt an:
ajhg ajgajkhglkajfbgfbgm,jygbukgby f neu gekauft rjhgjgfjkngsfljkgnsfkljgn
Dino nur zu mir: Gibt es in polnisch eigentlich keinen Ausdruck für „neu gekauft“?
Ich lag dann erstmal spontan unter dem Tisch vor Lachen…
Nein, ich habe nichts gegen Polen, ich sage auch nicht, dass irgendwelche Klischees stimmen… es passte halt nur gerade so gut.